tacassi noob!

業務アプリ作って35年、が好き勝手に語る

My forehead is smart by crashing to the door.
My forehead have been irritated by crashing to the door.
My forehead is HIRIHIRI by crashing to the door.

私のおでこはドアに激突してスマートです。
ドアに激突しておでこがヒリヒリ。
ドアに激突して額がヒリヒリ。

日本語のオノマトペはスゴイよね。be動詞的世界がゆたかというか。大陸が「つかみ取る文化」だとしたら、日本は「たたずむ文化」とでも言えるのかな。

ドアにぶつけて額がひりひりする。
 ↓
Bumping against the door and forehead twitching.
 or
Forehead twitching from hitting the door.

twitch は「ひきつる」という意味合いがあるんだが、ヒリヒリする、とは違う気がする。
翻訳はいずれも DeepLによる。
©tacassi noob! / TAFWORKS / 機械太郎 Kikai Taro 2023-2024